Monday 10 August 2015

dva lica Alpa



I trećeg dana našeg boravka u japanskim Alpima, Chubu Sangaku Kokuritsu Koen (中部山岳国立公園) u prevodu Centralni planinski nacionalni park, vreme je bilo nestabilno. To je očekivano planinski, ali uz podršku tajfuna koji je prolazio, sve je postalo mnogo zanimljivije. Naša planiranja, prognoze i taktiziranja šta kog dana da radimo nisu imala nikakvog smisla. Bilo je kako je moralo biti. Nepredvidivo i sjajno!
Dan smo počeli rano, uz podršku vedrog jutra, bez padavina. Zamislili smo da obiđemo masiv Hotake planine, koji uključuje i Oku-Hotakadake, treći japanski vrh. Da osmotrimo stazu za moguć uspon na vrhove, a zatim siđemo na drugu stranu, do Kamikochi platoa, jednom od planinarskih staza kojom se obično započinje uspon sa te strane. Ako ostane vremena prošetali bi platoom ono što smo propustili prvog dana uživanja uz reku Asuza.
Bus nas je poveo do jedne od najatraktivnijih japanskih žičara. Dvospratna kabina prevozi ogroman broj zainteresovanih izletnika i planinara, na visinu preko 2000m. Odatle se pruža savršen pogled na ceo masiv Alpa, vrhove, na Hirayu onsen i Okuhida dolinu. To sve, naravno, ako se vreme, kao nama, u međuvremenu ne pokvari. Nas je gondola dovezla u oblake.

Friday 7 August 2015

neplanirana Takayama



Ma kakva vremenska prognoza... Naše putovanje u Alpe nije imalo šanse da bude po zamisli, tajfun je malo skrenuo, doneo padavine, a svako prdviđanje vremena je bilo besmisleno, svaki plan onemogućen. Drugog dana nas je probudio pljusak. Kiša je pravila potoke vode, a vetar tajfunski duvao, pa su kapi padale horizontalno. Bilo je jasno da se nećemo zabaviti u prirodi. Između opcije da se ceo dan izležavamo i krčkamo u vreloj vodi i skitanja, ipak smo izabrali aktivnosti. Ideja da se sa planine spustimo u ravnicu imala je smisla. Na drugoj, zapadnoj strani Alpa, nalazi se grad Takayama (高山祭), jedan od prilaza masivu. Najpoznatiji je po čuvenim festivalima u proleće i jesen. Manje od sat vremena putovanja dovelo nas je, neplanski, u jedan gradski obilazak. Ili ipak..? Pored zanimljive, odlično očuvane stare četvrti u Takayami smo se, na iznenađenje, ponovo zatekli i u jednoj šumskoj šetnji. Higashiyama ruta (東山遊歩道) obilazi park Shiroyama, brda nekadašnjeg zamka i ruralna predgrađa. A sve na 15 minuta od centra grada.

Thursday 6 August 2015

Japanski Alpi za početnike



Leto Tokyu donosi vrelinu, vlagu, česte i dosadne kiše, ali i idealne prilike za put u Japanske Alpe, sjajno mesto za osveženje i uživanje u prirodi. Veliki masiv vulkanskog porekla na istoku zemlje zapravo se zove Chubu Sangaku Kokuritsu Koen (中部山岳国立公園) Centralni planinski nacionalni park. Obiluje vrhovima preko 3000m, neverovatnim panoramama, prirodnim lepotama, ledničkim jezerima, potocima, vodopadima i najrazličitijim planinarskim i ozbiljnim alpinističkim turama. Sezona je rezervisana za letnje mesece i ranu jesen, mada i tada po uvalama stoje krpice snega. Nakon gorućeg asfalta i vlage koja lepi pluća, svežina šume, noći udobnog sna uz svu bajkovitost planinskog pejzaža...okrepljujuće.

Wednesday 5 August 2015

japanizmi - maramice



Činilo mi se da je kultura džepnih maramica vezana za neka prošla vremena, odrastanje, uspomene. Moj deda ih je koristio do poslednjeg dana, a sećam se bake koja ih je uredno peglala, štirkala i slalagala...velike, muške, geometrijske ili krupnih karo motiva i manje, nežne ženske, bele, sa čipkom ili sitnim cvetnim detaljima. Mislim da su ih imali na desetine... Onda se ta navika negde izgubila i nekako mi je žao zbog toga. Zamenili su ih papirni ubrusi i maramice, dostupni, jednokratni i sa ekološkog aspekta pogubni.

U Japanu, zemlji koja ogromne napore ulaže u reciklažu i očuvanje okoline, takvo razbacivanje papirom je nedopustivo. Papirne maramice su veoma retke, a tako tanke da su i prilično neupotrebljive. Toalet papir, naravno, postoji, ali je uspešno smanjena upotreba japanskim električnim bideima. Ubrusi, posebno na javnim mestima, ne postoje. Tako sam se već u prvim danima srela sa platnenim maramicama, onim nostalgičnim detaljem, koji je ovde evoluirao, po japanskim običajima, do neverovatnih vrsta, veličina i namena.

Saturday 1 August 2015

malo vrućeg hedonizma



Kažu kada si u Japanu, ponašaj se kao Japanac. Nekad je to tako teško... A tu su i trenuci, za koje uopšte nisam očekivala da će postojati prostor za različitost, privikavanje. A nikad ih lakše ni radije nismo usvojili.

Minimalističko moderno kupatilo u Japanu